Header image

 

 

 
 

УПОЕНИЕ ЕСТЕСТВОМ
И нарциссический страх старости
«НГ Ex libris», # 18 от 21 мая 2009 г.


Анна Русских. Я – женщина: Повести и рассказы.
– СПб.: Геликон Плюс, 2008. – 324 с. (Другая книга).

В книгу питерской писательницы Анны Русских входят две повести – «Женщина, которая все делала не так» (опубликована в журнале «Нева», № 6, 2007) и «Женщина без возраста». Плюс четыре рассказа. Обе повести – о соблазнении женщиной бальзаковского возраста красивого юноши. А вариации заключаются в том, что в одном случае героиня живет на деньги покойного мужа, знакомится с юношей по интернету, тот оказывается наркоманом и обворовывает ее, во втором случае героиня сдает юноше комнату, обольщает его, но тот изменяет ей с соседкой-сверстницей.

Впрочем, зацикленность в данном случае – это, скорее, положительный симптом. Он указывает на наличие у автора некоторого послания, настоятельно требующего воплощения в слове. Поскольку каждая попытка оказывается более или менее тщетной, автор возвращается к одному и тому же сюжету снова и снова. Это нормально.

Раздражает не зацикленность на довольно распространенной жизненной ситуации, а обожание автором своих героинь, желание, чтобы и читатель заразился этим чувством. Но почему, собственно, он должен сочувствовать женщинам бальзаковского возраста, использующим свой жизненный опыт и более или менее стабильное материальное положение для соблазнения мечущихся молодых людей?

Складывается впечатление, что юноши нужны героиням Анны Русских лишь для того, чтобы они могли удостовериться в собственной ценности, сомнения в которой усиливаются из-за возраста. Героини, в сущности, даже не видят своих возлюбленных – они слишком погружены в собственные нарциссические фантазии. Оттого в портретах молодых людей нет ни одной живой черты – сплошные клише. Вот как описывается юноша из первой повести, которого героиня называет Солнечным Ангелом: «С экрана монитора прямо ей в глаза смотрел юноша неземной красоты. Гармония во всем облике. Черные густые и длинные волосы обрамляли нежное, умное лицо с тонкими чертами и проницательным, грустным взглядом. Брови словно были нарисованы изящной кистью художника <...>». А вот Маленький Принц из второй повести: «Перед ней стоял юноша, нет, не просто юноша, а принц из сказки. Зигфрид или лорд Роланд. Стройный, высокий, с лицом аристократическим, утонченным, длинные, до плеч, черные как смоль блестящие волосы обрамляли бледный овал. Внимательный, проницательный взгляд каре-зеленых глаз словно заглядывал в самую душу, выдержать его было невозможно, в нем виделась грусть, какая-то неземная, вселенская тоска и боль».

Героини сетуют, что не понимает своих возлюбленных. Ничего удивительного: нарциссическая эмпатия крайне затруднена или вообще невозможна.

Кстати, Анна Русских как-то заметила, что к написанию повести «Женщина без возраста» ее подтолкнуло телевизионное ток-шоу, в котором принимала участие одна известная московская поэтесса. В повести эта поэтесса выведена под именем Полина Лисовская. В действительности, Полина Лисовская – это клон Ольги Лопухиной, героини повести «Женщина, которая все делала не так». Она совсем не похожа на московскую поэтессу, которая, говоря о том, что не имеет возраста и любит подростков, имела в виду совершенно другие вещи, чем Анна Русских.

Отрицание возраста есть экзистенциальный бунт, поскольку возраст – это неотторжимое свойство человеческого бытия. Но бунт московской поэтессы направлен против факторов человеческого существования, которые не являются результатом свободного выбора индивидуума и не могут полностью им контролироваться. К числу таких факторов относится биологический возраст, биологический пол и физиология как таковая. Это означает, что любовь к самой себе и своему женскому естеству в этом случае немыслима, ибо нахождение в теле женщины изначально позорно, как и в любом навязанном теле. Результатом этого умонастроения являются стихи примерно следующего содержания: «Я не смотрю на звезды, не рисую./ У меня отсутствует аппетит./ Я как-то невыносимо настойчиво существую./ Чувствую только стыд.// Мне ничего не надо./ Пусть сдохну я <…> Я не хотела пола и возраста./ Ненавидела свое имя./ Меня пугали брови и волосы,/ зубы, ногти и то, что под ними.// Меня обманывали, что я красивая./ Я не любила все части тела…»

А Полина Лисовская целиком соткана из самообожания. Героиню пугает не то, что она женщина, а значит, ее бытие предопределено – в том числе и возрастом. Ее пугает то, что она может лишиться удовольствий, которые дарит женское естество, ибо юноши ей необходимы в качестве своеобразных зеркал для полноценного нарциссического самоупоения. И вот какие стихи сочиняет на страницах повести Полина Лисовская: «Я женщиной пришла в подлунный мир./ И миг рожденья выбран не случайно./ Я – дева, я – загадка, книга, тайна…/ Создатель мой, небесный ювелир,/ Кристаллы звезд на кружеве небес/ Рассыпал в срок всесильною рукою…/ Я – женщина, а значит, Госпожою/ Пришла в твой мир, сыграв немало пьес <…> Не обездоль, дай крылья, чтоб летать,/ Чтоб жизнь прожить с любимым не напрасно!/ Я – женщина! Ты знаешь, я – прекрасна!/ Я рождена не меркнуть, а блистать!»


http://exlibris.ng.ru/2009-05-21/5_female.html

 

© М.Е. Бойко