Header image

 

 

 
 

ИСКУССТВО ВОЙНЫ ПОЛОВ
Правдивая история создания великого трактата
«Литературная Россия», # 26 от 9 июля 2021 г.


У Цзысюй ворвался в залу совещаний и чуть ли не бегом пересёк её по диагонали. В углу он резко развернулся.

– Проклятая демоница! Скользкая змея!

– О ком вы, генерал? Кто эта счастливица, удостоившаяся вашего внимания? – откликнулся советник, разминая ворс кисточки. – Надеюсь, моё любопытство не слишком бестактно, но ещё вчера ничто не предвещало такой бури.

– Это немыслимо! Я – лучший полководец Поднебесной, истребитель сонмов врагов, сокрушитель царства Чу – и трачу своё бесценное время на коварную лицемерку в пёстрых шелках! Она заслуживает трёхсот плетей!

Генерал ещё несколько раз пересёк залу по диагонали.

– Кто может вам противостоять, генерал? Что за враг объявился за прошедшую ночь и утро?

– Война – это моё призвание, но, как и война, любовь – это великое дело для человека, это почва жизни и смерти, это путь существования и гибели. Мне нужно в этом разобраться! Иначе я сам заслуживаю трёхсот плетей!

Советник схватил чистую бамбуковую пластинку и ловко покрыл её иероглифами.

Генерал метнулся к старику и перехватил его руку с поникшей кисточкой.

– Записываешь мои сокровенные мысли? Мудрый Сунь-цзы стал доносчиком? Она подкупила тебя? Отвечай!

Налившиеся кровью, как у разъярённого быка, глаза генерала впились в белесоватые, спокойные, как водная гладь в безветренную погоду, глаза седого советника.

– Молчишь! Давай сюда то, что записал, шпион!

Выхватив пластинку, У Цзысюй громко зачитал: «Война – это великое дело для государства, это почва жизни и смерти, это путь существования и гибели. Это нужно понять».

– Хм! Зачем ты переиначиваешь мои слова?

– Это зачин трактата об искусстве войны, который я составляю по вашему указанию.

Генерал смягчился и выпустил руку советника.

– Меня сжигает огонь любви, а ты сочиняешь трактат, о котором я уже забыл! Впрочем, сочиняй, мудрый Сунь-цзы, ведь что ты понимаешь в делах любви! Позабыл, должно быть, как пахнет женщина, да? Хорошо! Но о чём я только что говорил? Надо понять, в чём состоит моя ошибка, нужно разработать стратегию!

– Какую стратегию, генерал?

– Пойми, почтенный советник, любовь – это путь обмана, и коварная соблазнительница провела меня. Я был слишком искренен и прямолинеен, а очевидно, что, если ты полон сил, показывай ей, будто устал. Если ты и вожделеешь что-нибудь, показывай ей, будто ты равнодушен к этому. Хотя бы ты и был близко, показывай, будто ты далеко. Наоборот, хотя бы ты и был далеко, показывай, будто ты близко. Заманивай алчную демоницу выгодой, приведи её в растерянность и бери её. Если она готова, сам будь наготове. Если она сильна, уклоняйся от неё. Вызвав в ней гнев, сразу пробуди в ней чувство вины. Приняв смиренный вид, заставь её страдать. Если её силы свежи, утоми её. С подругами-советчицами перессорь. Домогайся её, когда она не готова. Подступай, когда она не ожидает!

Сунь-цзы, с поразительной быстротой меняя пластинки, записал:

«Война – это путь обмана. Поэтому, если ты и можешь что-нибудь, показывай противнику, будто не можешь; если ты и пользуешься чем-нибудь, показывай ему, будто ты этим не пользуешься; хотя бы ты и был близко, показывай, будто ты далеко; хотя бы ты и был далеко, показывай, будто ты близко; заманивай его выгодой; приведи его в расстройство и бери его; если у него всё полно, будь наготове; если он силён, уклоняйся от него; вызвав в нём гнев, приведи его в состояние расстройства; приняв смиренный вид, вызови в нём самомнение; если его силы свежи, утоми его; если у него дружны, разъедини; нападай на него, когда он не готов; выступай, когда он не ожидает».

Генерал нервно ходил по зале, уже не обращая на советника никакого внимания.

– Если добиваются любви и победа затягивается, то силы истощаются и надежда исчезает. Если долго осаждают женщину, силы подрываются и денег на подарки не хватает. Поэтому в любви чаще слышали об успехе при быстроте, даже при неискусности натиска, но не видели ещё успеха при продолжительности, даже при искусности осады. Никогда ещё не бывало, чтобы ухаживание продолжалось долго и это было бы выгодно. Поэтому тот, кто не понимает до конца всего вреда от ожидания, не может овладеть до конца искусством любви.

Сунь-цзы невозмутимо записывал:

«Если ведут войну и победа затягивается, – оружие притупляется и острия обламываются; если долго осаждают крепость, – силы подрываются; если войско надолго оставляют в поле, – средств у государства не хватает.

Поэтому на войне слышали об успехе при быстроте её, даже при неискусности её ведения, и не видели ещё успеха при продолжительности её, даже при искусности её ведения.

Никогда ещё не бывало, чтобы война продолжалась долго и это было бы выгодно государству. Поэтому тот, кто не понимает до конца всего вреда от войны, не может понять до конца и всю выгоду от войны».

– Поэтому искусный соблазнитель любит победу и не любит продолжительности. Поэтому соблазнитель, понимающий любовь, есть властитель судьбы женщины.

Ещё одну пластинку украсил каллиграфический столбец:

«Война любит победу и не любит продолжительности.

Поэтому полководец, понимающий войну, есть властитель судеб народа».

– По правилам искусства любви наилучшее – сохранить самооценку женщины в целости, на втором месте – сокрушить эту самооценку. Наилучшее – сохранить самоуверенность женщины в целости, на втором месте – уничтожить её. Наилучшее – сохранить иллюзии женщины в целости, на втором месте – развеять их. Наилучшее – сохранить мечты женщины в целости, на втором месте – опрокинуть их. Поэтому сто раз мучительно добиваться женщины и сто раз победить – это не лучшее из лучшего! Лучшее из лучшего – покорить женщину без всякого труда. Нужно понять, что самое худшее – добиваться женщины, неприступной, как крепость. Такая осада должна производиться лишь тогда, когда это неизбежно.

– Согласен, генерал! – ответил советник, но его кисточка мелькала, как ласточка у обрыва:

«По правилам ведения войны наилучшее – сохранить государство противника в целости, на втором месте – сокрушить это государство. Наилучшее – сохранить армию противника в целости, на втором месте – разбить её. Наилучшее – сохранить бригаду противника в целости, на втором месте – разбить её. Наилучшее – сохранить батальон противника в целости, на втором месте – разбить его. Наилучшее – сохранить роту противника в целости, на втором месте – разбить её. Наилучшее – сохранить взвод противника в целости, на втором месте – разбить его. Поэтому сто раз сразиться и сто раз победить – это не лучшее из лучшего; лучшее из лучшего – покорить чужую армию, не сражаясь.

Самое худшее – осаждать крепости. По правилам осады крепостей такая осада должна производиться лишь тогда, когда это неизбежно».

У Цзысюй застыл посреди залы.

– Что же из всего этого следует, генерал? – приготовился записывать Сунь-цзы.

– Как что! Только тот постиг искусство любви, кто покоряет женщин, не сражаясь, кто завоёвывает женщин, не осаждая их, кто сокрушает неприступные стены без изнурительной осады. Да! Поэтому упорствующие делаются пленниками и рабами женщины. Мужчина проигрывает, если настаивает, когда нужно уступить, и уступает, когда нужно идти на решающий приступ.

– Как же выбрать подходящий момент?

– Побеждают, если знают, когда можно настаивать, а когда нельзя. Побеждают тогда, когда умеют пользоваться и большими, и малыми возможностями. Побеждают тогда, когда обе стороны имеют одни и те же желания. Побеждают те, которые осторожны и выжидают неосторожности противника. Побеждают те, у кого талантливые советчики. Эти пять положений и есть путь успеха в любви. Поэтому и говорится: если знаешь себя и знаешь женщин, влюбляйся хоть сто раз – опасности не будет. Если знаешь себя, но не знаешь женщин – один раз победишь, другой раз потерпишь поражение. Если не знаешь ни себя, ни женщин – каждый раз будешь осаждать неприступные крепости и терпеть поражения.

– Как обрести такое знание, генерал? Под силу ли это человеку?

– В древности соблазнитель прежде всего делал себя неотразимым и в таком состоянии выжидал, когда можно будет овладеть женщиной. Непобедимость заключена в мужчине, возможность победы заключена в женщине. Поэтому тот, кто хорошо подготовился, может сделать себя непобедимым, но противник должен позволить себя победить. Когда поднимают лёгкое перышко, это не считается большой силой. Когда видят солнце и луну, это не считается острым зрением. Когда слышат раскаты грома, это не считается тонким слухом. Про кого в древности говорили, что он великий соблазнитель, тот побеждал, когда было легко победить. Поэтому, когда он покорял женщину, это не расходилось с его расчётами. Это значит, что всё предпринятое им обязательно приносило успех. Он побеждал уже побеждённую.

– Но разве уговоришь тигрицу добровольно запрыгнуть в клетку?

– В любви побеждают манёвром, советник. Поэтому тот, кто искусно маневрирует, безграничен, подобно небу на земле, неисчерпаем подобно Хуанхэ и Янцзы. Пусть эмоции клокочут и бурлят, всё равно мужчина, искусный в любовных манёврах, проиграть не может. Когда он заманивает женщину, она обязательно идёт за ним. Когда он дарит ей что-нибудь, она обязательно берёт. Выгодой и соблазном заставляет её двигаться и встречает её неожиданностью. Поэтому великий соблазнитель стремителен, как ветер. Он спокоен и медлителен, как лес. Он вторгается и опустошает, как огонь. Он неподвижен, как гора. Он непроницаем, как мрак. Его движения, как удары грома.

У Цзысюй взял из вазы горсть орехов и сжал кулак. На пол посыпался порошок и скорлупа.

– Как известно, по утрам духом бодры, днём вялы, вечером помышляют об отдыхе. Поэтому тот, кто преуспел в искусстве любви, избегает женщину, когда её дух бодр. Наступает на неё, когда её дух вял или когда она помышляет об отдыхе. Это и есть управление духом. Если речи женщины смиренны, но спокойны, значит, она готова отразить натиск. Если речи её горделивы, но она не спешит действовать, значит, она готова уступить. Если она, не будучи расстроена, просит мира, значит, у неё есть тайные замыслы. В любви самое главное – быстрота: надо овладевать тем, что не обороняется, идти по тому пути, о котором она и не помышляет, нападать там, где она не остерегается. Поэтому тот искусен в любви, кто хорошо ведёт войну, подобен Шуайжань. Шуайжань – это чаншаньская змея. Когда её ударяют по голове, она бьёт хвостом, когда её ударяют по хвосту, она бьёт головой, когда её ударяют посредине, она бьёт и головой, и хвостом.

У Цзысюй успокоился и прилёг на циновке. Слова его теперь текли ровно, без спешки. Сунь-цзы исписывал одну пластинку за другой.

– … Наконец, я скажу тебе следующее. Знание о чувствах женщины нельзя получить от богов и демонов, нельзя получить и путём заключения по сходству, нельзя получить и путём всяких вычислений. Это знание можно получить только от людей. И лучшие шпионы – подруги женщины, вероломные доносчицы. Поэтому для любви нет ничего более важного, чем шпионы и шпионки, нет больших наград, чем приготовленные для них, нет дел более секретных, чем шпионские. Тонкость! Тонкость! Нет ничего, в чём не могут содействовать шпионы. Но и у неё могут быть шпионы. Если ты узнал, что у тебя появился шпион и следит за тобой, очаруй его и приблизь к себе. Ибо ты сможешь приобрести обратного шпиона и пользоваться им. Через него ты будешь знать всё. И поэтому сможешь, придумав какой-нибудь обман, поручить своему шпиону ввести лицемерку в заблуждение. Пользование шпионами – самое существенное в войне полов. Это та опора, полагаясь на которую побеждаешь в любви.

Генерал встал с циновки.

– Впрочем, мне пора. Завтра решающий день!

У Цзысюй вышел из залы со спокойной уверенностью человека, привыкшего повелевать на поле боя и ещё ни разу не терпевшего поражений.

В луже жёлтого света от чадящей лучины Сунь-цзы раскладывал пластинки. Завтра он распорядится скрепить их и подарит трактат генералу.

Примечание: трактат Сунь-цзы «Искусство войны» цитируется в переводе академика Н. И. Конрада (М.-Л., 1950).


https://litrossia.ru/item/iskusstvo-vojny-polov/

 

© М.Е. Бойко