Header image

 

 

 
 

«V» БОЛЬШЕ НЕ ЗНАЧИТ ВЕНДЕТТА
Опубликован русский перевод «Монологов вагины»
«НГ Ex libris», # 38 от 18 октября 2007 г.


«V» больше не значит Вендетта. «V» означает Вагина. К такому выводу может прийти читатель, ознакомившись с переводом на русский язык «Монологов вагины» американки Ив Энцлер (издательство «Гаятри»), выполненным Анной Леденевой.

Скандальная пьеса была представлена публике в 1996 году в Нью-Йорке и сегодня переведена на тридцать языков. Спектакль породил целое движение – «День V» (www.vday.org), работающее в настоящий момент в 76 странах мира (материалы об этой благотворительной организации занимают около половины русского издания). Уже два года спектакль идет на российской сцене, в Центре им. Всеволода Мейерхольда. И вот теперь – издание пьесы на русском языке. Самое время подвести некоторые итоги.

«Монологи вагины» – это незатейливый «вербатим» (от латинского слова «дословно»), то есть нарезка из интервью, взятых у женщин разных возрастов и национальностей. Каждой из них задавался набор стереотипных вопросов: «Если бы ваша вагина могла говорить, что бы она сказала?», «Если бы ваша вагина носила одежду, что бы она выбрала?», «Чем пахнет вагина?» и так далее.

Какой вздор! – скажете вы. Разве? Повремените с оценками! Не ровен час, Ив Энцлер получит Нобелевскую премию по литературе. Вас смущает, что с момента презентации спектакля прошло более 20 лет? Лауреат этого года Дорис Лессинг дожидалась награды 45 лет, считая со дня выхода «Золотого дневника» (1962) – шедевра феминистской литературы (об остальных ее произведениях едва ли можно говорить серьезно).

Так в чем секрет успеха «Монологов вагины»? Дело не в алгебраическом расчете, тщательной компоновке и максимально точном попадании в зрительские ожидания, как может показаться. Длительная популярность спектакля свидетельствует, что успех его неконъюнктурен. Как раз все конъюнктурное и эпатажное в пьесе абсолютно устарело. Разве современную женщину собьешь с толку вопросом: ты знаешь, где находится твой клитор? Или уязвишь утверждением, что у христианок нет вагины?

Секрет успеха заключается в амбициозности  Ив Энцлер, претендовавшей ни много, ни мало на создание феминистского евангелия. Рефреном пьесы стала благая весть: «Ты – это твоя вагина!». Причем слово «вагина» означало в ее устах отнюдь не метафору женских ценностей и так называемого «женского мира» (womankind), а самую что ни на есть конкретную часть женского тела. Американская драматургесса поставила себе цель создать «субкультуру V», или движение воительниц вагины – «вагиноговорящих» женщин, осознавших свою «вагинозависимость» (эта несколько диковатая калька с английского хорошо передает суть дела).

Примечательный факт – по множеству отзывов, женщины сидят на спектакле, как зачарованные, в то время как мужчины елозят и поглядывают на часы. Почему? Разве женские гениталии не пользовались всегда повышенным интересом со стороны мужской аудитории, превосходя в этом отношении даже млекопитающие отростки, похожие на восхитительные полусферы, увенчанные капелькой киновари? Удивительный орган, дающий практически неисчерпаемые возможности для получения удовольствия, всегда служил предметом зависти со стороны сильной половины человечества – в особенности та его часть, богатая нервными окончаниями, которую Генри Миллер окрестил «улиткой с крылышками». Почему же «Монологи вагины» оставляют мужчин равнодушными?

Дело в том, что тезис «Ты – это твоя вагина!» отражает сугубо мужской взгляд на женское тело, который контрабандой проник в феминистский катехизис. В том и заключалась патриархальная точка зрения, что женщина – это физиология, а мужчина плюс к тому еще и духовность. Неудивительно, что все попытки написать что-то вроде «Монологов фаллоса» оканчивались провалом. Скандальные попытки свести женскую сущность к женской физиологии предприняли в свое время женоненавистники Артур Шопенгауэр и Отто Вейнингер. Книга последнего «Пол и характер» (1903) вызвала в начале XX века настоящую эпидемию самоубийств среди читательниц. Сегодня аналогичный взгляд, только выраженный американской феминисткой, встречается женской аудиторией с ликованием. В кульминационной сцене спектакля экзальтированные зрительницы хором выкрикивают слово из пяти букв.

Сегодня можно констатировать, что «мужской мир» (mankind) одержал  абсолютную победу. Абсолютная победа – это когда побежденные смотрят на себя глазами победителей. Субкультура V завершила начатое сексуальной революцией освобождение полового акта от всевозможных ритуальных и культурных посредников. На заключительном этапе этого процесса произошло символическое отождествление женщины с наиболее пикантной частью ее собственного тела.

Оборотной стороной фатального успеха стала горькая констатация, что женщина, не могущая предложить мужчине ничего другого, кроме своей вагины, с неизбежностью будет предлагать ее тому, кто больше за нее предложит. Духовный союз при таких отношениях не возникает. Не говоря уже о том, что такие понятия, как верность, терпение, жизнестойкость,  подразумевают ту или иную степень отрешенности, отчужденности, безразличности к собственному телу. Такая вот метафизика пола. Такая вот диалектика феминизма.


http://www.ng.ru/ng_exlibris/2007-10-18/1_vagina.html

 

© М.Е. Бойко